La capacidad de los bebés para aprender idiomas es un tema fascinante y lleno de matices que ha captado la atención de investigadores y padres por igual. Un reciente estudio realizado en Ghana ha revelado información sorprendente sobre la cantidad de idiomas que un bebé puede absorber desde sus primeros días de vida, desafiando muchas de las creencias comunes sobre el aprendizaje del lenguaje. Este artículo profundiza en estos hallazgos y explora cómo el entorno multilingüe de los bebés ghaneses les permite adquirir hasta seis idiomas diferentes.
- ¿Cuántos idiomas puede aprender un bebé?
- Diferencias entre el input lingüístico directo e indirecto
- El papel de los múltiples cuidadores en la diversidad lingüística
- Implicaciones para la adquisición del lenguaje en otras culturas
- El multilingüismo como norma, no como excepción
- ¿Qué posibilidades tienen los bebés bilingües de aprender más idiomas?
- Referencias
¿Cuántos idiomas puede aprender un bebé?
Uno de los descubrimientos más importantes del estudio es que no existe un límite estricto en la cantidad de idiomas que un bebé puede aprender. En Accra, la capital de Ghana, los bebés pueden estar expuestos regularmente a entre dos y seis idiomas, dependiendo de la cantidad de cuidadores con los que interactúan. Este fenómeno es particularmente notable en entornos donde conviven múltiples familias, lo que enriquece la experiencia lingüística de los bebés.
Los investigadores encontraron que el número de idiomas a los que un bebé está expuesto está directamente relacionado con la diversidad de personas que le hablan a diario. En contraste con la idea común en sociedades occidentales, que sugiere que un enfoque en uno o dos idiomas es más efectivo, los datos sugieren que la exposición a un amplio repertorio lingüístico no solo es posible, sino también beneficiosa. No se han encontrado evidencias de que aprender varios idiomas simultáneamente cause confusión o retrase el desarrollo del habla.
Diferencias entre el input lingüístico directo e indirecto
El estudio distingue entre dos tipos de exposición al lenguaje:
- Input directo: Se refiere a cuando un cuidador habla directamente al bebé en un idioma específico.
- Input indirecto: Incluye las lenguas que el bebé escucha en conversaciones entre otros, en la televisión o en la música.
Los datos mostraron que los bebés ghaneses reciben más input directo en idiomas locales como el akan, el ewe y el ga. Por otro lado, el inglés, considerado el idioma oficial de Ghana, se adquiere en gran parte a través de medios indirectos, como la televisión y la comunicación formal. Este hallazgo subraya la importancia del input indirecto en la adquisición del lenguaje, sugiriendo que la exposición pasiva puede ser tan valiosa como la interacción directa.
El papel de los múltiples cuidadores en la diversidad lingüística
La estructura familiar en Ghana juega un papel crucial en la diversidad lingüística a la que un bebé está expuesto. En este contexto, los bebés suelen ser cuidados por un grupo más amplio de familiares y vecinos, a diferencia de la configuración más nuclear que es común en muchos países occidentales.
Los resultados del estudio mostraron que cada bebé tenía entre dos y seis cuidadores regulares, lo que amplía su exposición a diferentes idiomas. Este modelo de crianza comunitaria parece facilitar el aprendizaje simultáneo de varios idiomas sin que los niños experimenten confusión o retrasos en su desarrollo. Además, los hermanos mayores son una fuente adicional de aprendizaje, ya que a menudo interactúan con los más pequeños en lenguas diferentes a las de los padres.
La educación de los cuidadores también influye en la cantidad de input en inglés que reciben los bebés. Los cuidadores con un nivel educativo más alto tienden a exponer a los bebés a más inglés, mientras que aquellos en entornos menos escolarizados tienen más contacto con idiomas locales.
Implicaciones para la adquisición del lenguaje en otras culturas
Los hallazgos de este estudio sugieren que la adquisición del lenguaje en los bebés no sigue un único modelo universal. Mientras que muchos estudios anteriores han enfatizado la importancia de una exposición equilibrada a dos idiomas para un desarrollo bilingüe exitoso, los resultados en Ghana indican que los bebés pueden adaptarse a entornos multilingües con facilidad.
Lejos de generar confusión, la diversidad lingüística parece ser parte integral del desarrollo cognitivo en muchas culturas. Este enfoque resalta la necesidad de considerar contextos culturales diversos al estudiar la adquisición del lenguaje, y sugiere que el aprendizaje de múltiples idiomas podría ser más la norma que la excepción.
El multilingüismo como norma, no como excepción
El entorno en el que crecen los bebés ghaneses demuestra que hablar varios idiomas es habitual. El estudio pone de manifiesto que no existe un número máximo de idiomas que un bebé pueda aprender, siempre que haya suficiente exposición a cada uno de ellos. Además, resalta la importancia de considerar diferentes entornos culturales en el estudio de la adquisición del lenguaje.
Los investigadores concluyen que los modelos tradicionales de aprendizaje del lenguaje, que se basan principalmente en estudios realizados en sociedades monolingües o bilingües occidentales, pueden no ser representativos de la realidad global. En muchas partes del mundo, el multilingüismo es el estándar, y los bebés desarrollan sus habilidades lingüísticas en un entorno rico en variedad.
¿Qué posibilidades tienen los bebés bilingües de aprender más idiomas?
Los bebés que crecen en entornos bilingües o multilingües tienen una ventaja significativa en comparación con aquellos que solo están expuestos a un idioma. No solo desarrollan una competencia más amplia en varios idiomas desde una edad temprana, sino que también pueden facilitar el aprendizaje de idiomas adicionales en el futuro. Esto se debe a varios factores:
- Desarrollo cognitivo: Aprender múltiples idiomas estimula el cerebro y mejora la capacidad de resolución de problemas.
- Apertura cultural: Los bebés bilingües suelen tener una mayor exposición a diferentes culturas, lo que les permite comprender y apreciar la diversidad.
- Facilidad para aprender nuevos idiomas: La experiencia previa con múltiples lenguajes puede hacer que aprender un nuevo idioma sea más fácil, debido a la transferencia de habilidades lingüísticas.
Un video interesante que profundiza en cómo el cerebro cambia al hablar varios idiomas es el siguiente:
Referencias
- Omane, P. O., Benders, T., & Boll-Avetisyan, N. (2025). Exploring the nature of multilingual input to infants in multiple caregiver families in an African city: The case of Accra (Ghana). Cognitive Development, 74, 101558. DOI: 10.1016/j.cogdev.2025.101558.
Si quieres conocer otros artículos parecidos a Número de idiomas que tu bebé puede aprender y su impacto en el desarrollo puedes visitar la categoría Cuidado y desarrollo del bebé.
